Qualität der Übersetzung

Einer guten Übersetzung merkt man nicht an, dass es sich um eine Übersetzung handelt. Sie liest sich so flüssig und verständlich wie ein Originaltext. Um dies zu gewährleisten, muss ein Übersetzer mit den sprachlichen und kulturellen Besonderheiten beider Sprachen bestens vertraut sein und kreativ und zugleich gewissenhaft nach der besten Entsprechung in der jeweils anderen Sprache  suchen.

Qualität der Recherche

Besonders bei wissenschaftlichen Texten ist außerdem die Fähigkeit und Bereitschaft zur Recherche gefragt, denn sicher beherrscht kaum ein Übersetzer den speziellen Wortschatz aller Fachgebiete. Für diese oft komplexen Aufgaben des Übersetzers gibt es keine Lösung auf Knopfdruck. Wir setzen aber alles daran, Ihnen durch „Kopfarbeit“, unterstützt durch moderne Informationstechnologien, zeitnah gute Qualität anzubieten. Das Vertrauen unserer Kunden ist uns wichtig, deshalb behandeln wir Ihre Aufträge und Dokumente streng vertraulich.

LEITLINIEN

Übersetzungsbüro Stuttgart Heike Drescher Emilienstraße 16a 70563 Stuttgart
Telefon 0711 733643  E-Mail: info@uebersetzungsbuero-stuttgart.com IMPRESSUM
Wir arbeiten mit Trados Wir sind Mitglied bei ProZ

KONTAKT

Sie erreichen uns per E-Mail: info@uebersetzungsbuero- stuttgart.com Bitte senden Sie uns Ihren Text, wir erstellen gerne ein kostenloses Angebot. Oder hinterlassen Sie uns Ihre Telefonnummer, dann rufen wir Sie an.
STARTSEITE LEITLINIEN SPRACHEN FACHGEBIETE ANFRAGE KONTAKT
Übersetzungsbüro für  Englisch-Deutsch Spanisch-Deutsch Griechisch-Deutsch Deutsch-Englisch Deutsch-Spanisch Deutsch-Griechisch Italienisch-Deutsch Französisch-Deutsch Deutsch-Italienisch Deutsch-Französisch
LEITLINIEN